Das könnte eigentlich auch in die Rubrik “Umfragen, die kein Mensch braucht” fallen. Citizen, genau, der Uhrenhersteller, hat 400 Geschäftsleute gefragt, wie sie in der Tat wirklich im Büro sehr häufig benutzte Begriffe wie asa ichi und chotto ippai usw. zeitlich definieren würden (siehe unten Wort des Tages). Asa ichi wurde im Schnitt mit morgens 7:54 angegeben, chotto ippai mit ca. 1 Stunde. Citizen sieht darin einen Trend, die Arbeit in Japan eher zu beginnen (Arbeitszeit beginnt i.d.R. zwischen 8 und 10 Uhr, im Schnitt um 9 Uhr). Nun, wo ich arbeite bedeutet asa ichi eher 9:54 (Arbeit beginnt um 10). Das mit 7:54 habe ich mal ebend überlesen.
Sind aber auch tolle Aussichten: Statt im Schnitt von 10 bis 21:30 von 8:00 bis 21:30 arbeiten.
An der Stelle muss ich mal meine meistgehasste Redewendung auf Arbeit vorstellen: mazu kakunin shimashō – lass uns das erstmal bestätigen. Ja, bestätigen. Wie, drei Blatt Toilettenpapier benutzen? Das muss erstmal vom Chef bestätigt werden! Ohne kakunin geht’s nicht weiter. Hängt allerdings freilich auch hier von den Angestellten ab.
Wörter des Tages: 朝イチ – wenn man es als Wort nachschlägt, findet man “Morgenmarkt”. Bedeutet aber hier so viel wie “Frühmorgens”, “Morgens als Erstes” und manchmal ebend auch “Vor dem Aufstehen”.
ちょっと一杯 chotto ippai. “chotto” bedeutet “ein bisschen”, “ippai” bedeutet “voll”. Eine Wenigkeit. Ein Minütchen. Eine Stunde ebend.
まず確認しましょう – mazu kakunin shimashō (siehe oben).