BlogVerwirrende Wegbeschreibungen im Japanischen

Verwirrende Wegbeschreibungen im Japanischen

-

In Japan liebt man Lautmalerei – in der Linguistik als Onomatopeia bekannt. Das ist kein rein japanisches Phänomen, schließlich sind zahlreiche deutsche Wörter ebenfalls reine Lautmalerei, wie zum Beispiel “zischen”, “rauschen”, “knistern”, “rascheln”, um nur einige zu nennen. Eigentlich haben alle Sprachen lautmalerische Elemente – zumindest wenn es um Tierlaute geht. Doch in Japan sind diese Begriffe allgegenwärtig, und es gibt im Wesentlichen zwei Gruppen: Wörter, die wirklich den zu beschreibenden Laut wiedergeben, sowie Ideophone, die zwar keine Laute oder Stimmen beschreiben, sondern durch die Betonung / Zusammensetzung einen gewissen Zustand beschreiben. Die bekanntesten Vertreter sind die 4-Silben-Wörter, mit dem Schema “1-2-1-2”, also “meromero” zum Beispiel, oder “zokuzoku”, “muramura”, “zowazowa” oder “wakuwaku”. Eine andere Gruppe sind die auf “-tto” endenden Wörter. Diese Wörter sind in der Alltagssprache allgegenwärtig – aber sie können auch ein ziemliches Hindernis darstellen, da sie zum Beispiel je nach Region variieren. Ein gutes Beispiel sind Wegbeschreibungen. In Kansai zum Beispiel gibt es diverse Onomatopeia, die sich je nach dem Winkel einer Kurve unterscheiden – diese können vom Standardjapanisch abweichen:

Kansai Standard / Tokyo Bedeutung
バーッとbātto ダーッとdātto Geradeaus (0 Grad)
シュッとshutto スッとsutto Leichte Kurve
ガッとgatto グイッとguitto Plötzliche Kurve / rechter Winkel (90 Grad)
グッとgutto ぐーっとgūtto Mehr als 90 Grad, steile Kurve
キュッとkyutto クルッとkurutto Im Prinzip eine Kehrtwende oder kurz davor

Natürlich tauchen diese Wörter in Lehrbüchern so gut wie gar nicht auf – dort wird verständlicherweise nur die “normale” Form gelehrt, nach der man eben nicht “bātto” oder “dātto”, sondern nur 真っ直ぐmassugu für “geradeaus” lernt. Das versteht man zum Glück überall – doch wenn man zum Beispiel in Osaka nach dem Weg fragt, ist die Wahrscheinlichkeit ziemlich hoch, dass Wörter wie die obigen benutzt werden. Wer dann nicht versteht, dass “gutto” eine mehr als 90-Grad-Kurve beschreibt, kann schnell in die falsche Strasse einbiegen.

Diese Onomatopoeia sind hochinteressant, drücken sie doch oft ein Gefühl aus: Geht eine Straße immer gerade aus, dann ähnelt ein langgezogenes “a” eben diesem Zustand, die Straße ist dann “laaaang”. Eine steile Kurve dementsprechend “gu-tto” und eine noch steilere Kurve dann “kyutto” zu bezeichnen ist…irgendwie nachvollziehbar. Zumindest wenn man eine Zeit lang in Japan wohnt.

tabibito
tabibitohttps://japan-almanach.de
Tabibito (旅人・たびびと) ist japanisch und steht für "Reisender". Dahinter versteckt sich Matthias Reich - ein notorischer Reisender, der verschiedene Gegenden seine Heimat nennt. Der Reisende ist seit 1996 hin und wieder und seit 2005 permanent in Japan, wo er noch immer wohnt. Wer mehr von und über Tabibito lesen möchte, dem sei der Tabibitos Blog empfohlen.

1 Kommentar

  1. AHA!!!
    Wegbeschreibungen in Japan? Nach Gefühl?
    Nicht unproblematisch.
    Ist das der Grund wenn man 3 Leute nach dem Weg fragt und dann jeder in eine andere Richtung zeigt?

Kommentieren Sie den Artikel

Bitte geben Sie Ihren Kommentar ein!
Bitte geben Sie hier Ihren Namen ein

Neueste Beiträge

Verwirrende Wegbeschreibungen im Japanischen

In Japan liebt man Lautmalerei - in der Linguistik als Onomatopeia bekannt. Das ist kein rein japanisches Phänomen, schließlich...

Zahl der Firmenpleiten bleibt auf hohem Niveau: Mehr als 10’000 Konkursfälle in 2025

Tokyo Shoko Research, Ltd. (TSR), eine seit 1892 existierende Auskunftei für Firmen in Japan, veröffentlichte heute Zahlen über die...

Die kleinen Fabriken in den Stadtzentren

Auf meinem Weg zum Büro, von Shibuya bis Hiroo, komme ich tagtäglich an einer kleinen Fabrik vorbei, die mich...

Shakotan – raue Küste mit außergewöhnlichen Felsen

Die Shakotan-Halbinsel im Südwesten von Hokkaido lockt mit grandiosen Küstenabschnitten und sehr guten Meeresfrüchten.

Hokkaido im Winter

Zwischen Weihnachten und Neujahr 2025 sollte es mal wieder nach Hokkaido gehen – zum sechsten Mal, wenn ich mich...

Hakata Ramen Marufuku (博多らーめん 丸福) in Sumiyoshi, Kawasaki

Man muss nicht extra nach Fukuoka reisen, um ausgezeichnete Hakata-Ramen zu essen. Man findet sie auch ganz einfach bei Marufuku in Kawasaki.

Must read

Die 10 beliebtesten Reiseziele in Japan

Im Mai 2017 erfolgte auf dem Japan-Blog dieser Webseite...

Auch lesenswertRELATED
Recommended to you